13. ¿Deber o deber de?
¡Bienvenidos a Handyspanish! En el artículo de hoy vamos a aprender la diferencia entre «deber» y «deber de»… ¿Estáis preparados?
Diferencia entre «deber» y «deber de» en español
Hoy quiero compartir contigo algo que siempre me ha intrigado: las diferencias entre «deber» y «deber de». ¿Alguna vez te has preguntado por qué a veces parece que usamos estas palabras de manera intercambiable? Pero, en realidad, tienen matices distintos:
¿Cuándo se usa «deber» en español?
Imagina que estás hablando de tus responsabilidades diarias. Usar «deber» aquí es como decir: tengo que hacer esto. Puede ser una tarea o una obligación.
¿Cuándo se usa «deber de» en español?
Ahora, cuando le añadimos el «de» a «deber», las cosas se ponen más interesantes. Esta combinación se usa para expresar suposición o probabilidad. Por ejemplo, debe de estar en casa significa que es muy probable que esté allí, pero no estamos 100% seguros. Es el misterio del idioma lo que nos permite jugar con las posibilidades.
Ejemplos «deber» y «deber de» en español
Para que veas cómo funciona en la vida cotidiana, piensa que hablamos de tus planes para el fin de semana. Decir «debo salir el sábado» es como decir que tienes una cita en tu agenda, algo seguro. Pero si dices «debo de salir el sábado», suena más como una suposición, como que probablemente tengas planes, pero aún no está confirmado.
¿Te ha pasado alguna vez que has usado «deber» y «deber de» sin pensarlo mucho? A mí sí, pero ahora que conocemos estas pequeñas joyas, seguro que las usaremos con más conciencia. Aunque… 📢 ante la duda te recomiendo que utilices “deber” porque siempre va a estar bien😉 ¡Es como el comodín del idioma! Si quieres ampliar tu conocimiento, no te pierdas la siguiente clase.
Deja una respuesta