159.No digas estas palabrotas sin entenderlas
Hoy vamos a hablar de palabras y expresiones un poquito vulgares. En este podcast, no solo quiero que entiendas su significado, también a cómo usarlas. Hoy no estoy sola, estoy acompañada de Harry. Harry está aprendiendo español de manera autónoma, y ¡no le va nada mal!
¿Quién es Harry?
Conozco a Harry porque tiene un episodio de podcast con otro profe y me pareció que tenía mucho desparpajo, mucha energía. Harry estuvo medio año en Madrid hace 5 años, aunque también estudió en Chile. Ha estudiado la carrera de ADE. Empezó a estudiar español cuando tenía 15 años en el colegio y siempre le ha llamado la atención la cultura. Ahora tiene un podcast propio que nació después de un viaje a México. Entrevista a diferentes personas hispanohablantes y de esta forma no deja de estar en contacto con el idioma español.
¿Cuándo te enamoraste del español?
Muchos estudiantes estudian español en el colegio, pero en esas etapas no suelen enamorarse del español, suele ser más tarde. Y con Harry pasó lo mismo, no fue hasta más tarde cuando se enamoró del español. Y tú, ¿cuándo te enamoraste del español?
Aunque sí que es verdad los últimos años del colegio tuvo un profesor que nunca olvidará, era inglés y estaba casado con una chilena. Este profesor pudo transmitir el amor por el idioma y fue muy motivante.
¿Qué significa lameculos?
Lamer es lo que hacemos con un helado con la lengua, como chupar. Y culo, ¡ya sabes lo que es! Es como la expresión, “ser un pelota”, alguien que dice lo que el otro quiere escuchar.
-No me cae muy bien Juan, es un lameculos con el jefe.
¿Qué significa estar a tomar por culo?
Significa cuando algo está muy lejos. Si se dice solo “a tomar por culo” significa: me da igual.
-No voy a ir a cenar con María, el restaurante está a tomar por culo.
¿Qué significa ir a freír espárragos?
Es un insulto, como vete a tomar por culo, pero más flojito. Es como: déjame en paz.
-¡Vete a freír espárragos!
¿Qué significa estar hasta los cojones?
Estar hasta los cojones es un sinónimo de estar hasta el gorro, pero más vulgar. Es un sinónimo de estar harto.
-Pfff, estoy hasta los cojones de mi jefa. Nada le parece bien.
Si quieres conocer mejor a Harry, puedes escuchar su podcast y también puedes seguirle en Instagram: @chatspanish