101. Expresiones típicas españolas
Las palabras confusas de hoy son pañales y pañuelos. Mucho cuidado con no confundir estas dos palabras ya que son diferentes. Pañales es lo que usan los bebés cuando aún no saben ir al baño solos. Sin embargo, pañuelos son un trozo de papel para poder sonarse los mocos, limpiarse lágrimas, sudor…
Hoy traigo expresiones incomprensibles, es decir, que son difíciles de entender. Sin quererlo ni beberlo hay veces que hablando español los nativos usan frases como que no quiere la cosa. Sin embargo, estos significados no son tan claros por lo que…blanco y en botella… ¡hay que aprenderlo de memoria!
¿Has entendido estas expresiones? ¡Te las explico a continuación!
¿Qué significa sin quererlo ni beberlo (o también sin comerlo ni beberlo)?
Si estás pensando en algo de querer, comer o beber, ¡olvídate, nada tiene que ver! Es una expresión coloquial que se utiliza cuando tú no has hecho nada para que algo suceda, es decir, sin haber estado involucrado en la situación que después ha desencadenado un resultado.
-El otro día estaba tranquilamente en casa con mi hermano y sin quererlo ni beberlo acabé en el sofá a las tantas de la mañana contándole todos mis romances amorosos. 🙊
¿Qué significa como que no quiere la cosa?
Es una expresión para decir que algo ha ocurrido sin planearlo, es decir, un plan que no has planeado antes.
-Esta señora se ha colocado delante de mí como que no quiere la cosa.
¿Qué significa blanco y en botella?
Es una expresión coloquial muy común cuando algo es obvio, algo está claro. La expresión viene de una botella que contiene blanco, ¿qué creéis que puede ser? 🥛Seguramente estéis pensando en leche… así pues, todos pensamos igual, por ello, es algo que está claro. Puedes escuchar el podcast que habla sobre expresiones con leche en español.
-Raúl el otro día me dijo que no le apetecía quedar, el domingo me dijo que estaba cansado y ahora no me contesta al mensaje de ayer…
-A ver, Laura, blanco y en botella…
(Está claro que Raúl no quiere quedar con Laura)
¿Qué significa me lo has quitado de la boca?
Es una expresión para decir que una persona se ha anticipado a otra diciendo lo que esta iba a decir. Es decir, que una persona lo dice antes que otra.
-¿Cenamos esta noche juntas y compramos comida japonesa?
-Tía, ¡me lo has quitado de la boca! Yo también te iba a proponer el mismo plan.
¿Qué significa tiene muchas (todas las) papeletas?
Quiere decir que tienes muchas probabilidades de algo. Esta expresión tiene su origen en la lotería. La lotería es muy común en España y el día más importante es el 22 de diciembre. Ese día se celebra el día de la lotería nacional, y, claro, imagínate que tienes todas las papeletas, ¡ganas seguro! Por ello, quiere decir que tienes mucha probabilidad de algo. Generalmente, se usa con connotaciones negativas. Por ejemplo, las madres siempre que riñen a los niños dicen:
-Tienes todas las papeletas para que te castigue sin salir.
Es decir, hay muchas probabilidades de que la madre castigue al niño.
En este podcast te lo he puesto a huevo para que aprendas a usar estas expresiones. Espera, ¿sabes lo que significa ponerlo a huevo? Escucha el podcast sobre expresiones que no encontrarás en un diccionario y revisa otras expresiones que no encontrarás en el diccionario.
Ahora, cuéntame qué expresión te ha llamado más la atención en comentarios.
Siobhán dice
Todas son nuevas para mi. Me gusta » sin comerlo ni beberlo» . Me gustan las frases que suenan bien juntas.
Sara Andrés dice
¡Qué bien, me alegro mucho!
Rosario dice
Siempre se dijo “ verde y con asa, alcarrasa” de cuando es blanco y en botella?
Sara Andrés dice
¡Qué interesante! No la conocía, pero me encanta descubrir estas expresiones. Nuestra lengua es tan rica que, efectivamente, nunca te acuestas sin saber algo nuevo. 😄 ¡Gracias por compartirla! Y sí, «blanco y en botella» viene a ser lo mismo 🙂
Carmen R. dice
Holaa
La EXPRESIÓN…»como…no quiere la cosa» para mí lleva «quien», no «que»: «Como QUIEN no quiere la cosa».
Sara Andrés dice
Hola, Carmen, tienes razón en que mucha gente usa la expresión «como quien no quiere la cosa», que es la forma más común. «Como que no quiere la cosa» también se escucha, pero «quien» en lugar de «que» es lo gramaticalmente correcto en esta expresión. ¡Gracias por señalarlo!