334. Entrevista emotiva con Julia de Alemania
¡Bienvenid@s! Hoy os traigo a una invitada muy especial. Como sabéis, en Handyspanish nos gusta ir más allá de la gramática, y la charla de hoy con Julia es, posiblemente, una de las más profundas y humanas que hemos tenido nunca.
🇩🇪 Una «friki» de los idiomas con mucha alma
Julia nos acompaña desde Múnich. No solo es una estudiante brillante de mi club de conversación, sino que también es profesora de alemán. Compartimos esa vocación de conectar con gente de todo el mundo. Su aventura con el español empezó a los 20 años, cuando se lanzó a estudiar francés, español y alemán ¡todo a la vez!
Me cuenta que al principio el español le parecía una lengua que iba a una velocidad increíble. Recordamos entre risas a ese profesor uruguayo que les decía a sus estudiantes alemanes: «¡Hablad rápido, que si no, no os entiendo!». Y tiene razón; aunque a veces me pidáis que hable más despacio, mi compromiso es mostraros el español real, el que os vais a encontrar en las calles de España.
🎬 El truco de los subtítulos y la velocidad real
Hablamos sobre cómo enfrentarse a las series de Netflix. Julia confesó algo que yo también hago: usar subtítulos en español, incluso teniendo un nivel avanzado. Es la mejor forma de:
- No perderse cuando los actores hablan rápido.
- Evitar la confusión entre la B y la V (un quebradero de cabeza hasta para los nativos).
- Entrenar el cerebro para que deje de traducir mentalmente y empiece a vivir en el idioma.
⚕️El español como medicina para el alma
Este es el punto donde se me puso la piel de gallina. Julia nos abrió su corazón al contar que el año pasado le diagnosticaron cáncer de mama. En medio de esa pesadilla, decidió unirse a nuestro club de conversación. Nos regaló una frase que no olvidaré: «¿Sabes cuál es la suerte de quien ya ha estado en el infierno? Que sabe dónde está la salida».
Para ella, el club no fue solo aprender verbos; fue su salida. Una forma de conectar con gente «maja», de reírse y de mantener la mente activa. Es la prueba de que aprender un idioma nuevo te mantiene joven, te obliga a salir de tu zona de confort y te da una energía maravillosa incluso en los momentos más oscuros.
🧄 Anécdotas del tipo «tierra, trágame»
No podíamos terminar sin unas risas. Julia recordó a una compañera en Granada que, en lugar de pedir «pollo con ajo», pidió por error «[__a] con ojo». ¡Podéis imaginaros la cara del camarero! Estas meteduras de pata son las que realmente nos enseñan. Yo siempre os digo: no seáis meros espectadores de la película, ¡sed los actores principales! No tengáis miedo a equivocaros.
🌊 Sueños de futuro y rincones favoritos
Julia tiene un reto claro: hablar español tan bien como el francés. Y aunque bromeamos con buscarle un novio español para acelerar el proceso, su dedicación ya es admirable.
Hemos recorrido sus lugares favoritos: la luz de Valencia, la elegancia de Madrid, la calma de Mallorca y ese contraste verde y azul del norte de España (Asturias y Cantabria) que tanto nos gusta.
Gracias, Julia, por recordarnos que el español es un puente hacia la felicidad 🩷. Y a ti, que me lees, gracias por estar ahí una semana más.
Os recuerdo que si queréis seguir ampliando vuestro vocabulario de forma constante y sin esfuerzo, tenéis la Handyletter, donde cada mañana os envío una palabra nueva directamente a vuestro correo. Es la mejor forma de mantener el contacto con el idioma sin que te robe mucho tiempo.


Deja una respuesta