50. Español de la calle
Te recomiendo este libro que habla sobre el español de la calle.
Español que se habla en la calle
Hay mogollón de estudiantes que no pillan a los nativos cuando hablan, necesitan un colega con el que hablar cada día y practicar las palabras de la jerga española.
Tranquilo, es normal si no has entendido la oración anterior completamente porque está llena de slang en español. La palabra que usamos en español para referirnos a «slang» es «jerga».
Jerga es una forma de hablar diferente al lenguaje estándar, normalmente se usa en diferente ámbitos profesionales.
Por ejemplo, los abogados usan un vocabulario muy distinto al de los médicos. Estos términos que usan estos profesionales podemos decir que es «jerga profesional» y quizás, aunque yo hablo español, muchas de las palabras que ellos usan no las voy a entender.
Hay dos tipos de jerga: la profesional, que es esta que te acabo de explicar, y la jerga social, que es en la que nos vamos a centrar hoy.
La jerga social hace referencia a la forma de comunicarse los diferentes grupos sociales, normalmente porque no quieren que otras personas entiendan lo que dicen o porque quieren ser diferentes. Bajo mi punto de vista «slang» sería solo el segundo tipo de jerga: «jerga social», por lo tanto no considero que «slang» y «jerga» sean sinónimos cien por cien.
Seguro que te has dado cuenta de que no hay demasiados diccionarios en papel sobre el slang español. ¿ Sabes por qué?, porque este lenguaje cambia muy rápido y lo que hoy es tendencia, mañana ya no lo es. Aquí te dejo un podcast en el que te hablé de palabras modernas en español.
La manera en la que nos comunicamos los españoles en nuestra vida diaria es muy diferente a la que leemos en un libro, es por esto que he considerado interesante hablaros de este tema.
Pero antes quiero recordarte que si quieres poner en práctica todo el español que estás aprendiendo, mi club Handyspanish es una muy buena opción.
En él vas a disfrutar de tu aprendizaje y yo voy a estar contigo para ayudarte en todo momento. Vas a tener acceso a mí para poder preguntarme tus dudas y vas a formar parte de un equipo muy guay de personas que tienen muchas ganas de hablar español correctamente.
Además, cada semana los miércoles tenemos una clase extra muy interesante, la semana pasada, por ejemplo, hicimos una clase de gramática sobre el imperativo afirmativo y negativo en español.
Bien, y ahora sí que sí, ¡vamos al lío!
El 2×1 de hoy es sirena.
- ?♀️ Son criaturas mitológicas que viven en el mar. Son mujeres con una cola de pez.
- ?Aparato que emite un sonido de aviso.
¿Qué significa «qué potra»?
En el español de la calle es muy probable que encuentres palabras como esta y no entiendas qué significa, incluso después de buscarla en el diccionario. Para eso estoy yo, para ayudarte y hacerte la vida más fácil. ☺️
Potra, es la cría de la yegua, la yegua es la mujer del caballo. Pero en esta expresión no tiene nada que ver con esto. Te pongo un ejemplo:
-He ganado el sorteo de Handyspanish y he conseguido un mes gratis para poder participar.
-¡Qué potra!, yo nunca gano nada.
Entonces, «qué potra», sería la versión «slang» de «qué suerte». Tengo que decir que a veces cuando usamos «qué potra», suena un poco a resentimiento o parece que la persona que usa «qué potra» cree que no mereces esa suerte o que ella la merece más.
Entonces ¡cuidado!, no podemos usar siempre «qué potra» como un sinónimo de «qué suerte».
-¡Oh, qué potra!, estás embarazada.
-¡Oh, qué suerte!, estás embarazada.
Aquí, por ejemplo, deberíamos tener cuidado porque muestra como si te molestara un poco que haya tenido suerte y ahora esté embarazada.
-¡Qué potra! has conseguido el cómic más famoso de Marvel.
¿Qué significa «sobar»?
Significa exactamente lo que ves: dormir. Además del verbo «sobar» también puedes usar el adjetivo «sobado/a», para referirnos a «estar dormido».
-Ayer me acosté muy tarde y hoy estoy sobado.
Sobados, también son unos dulces muy típicos de Cantabria, al norte de España y muy ricos, por cierto.
¿Qué significa «mogollón» en español?
Si has estado con nativos alguna vez seguro que has escuchado esta palabra antes, «mogollón» significa «mucho». Por ejemplo:
-Me gusta mogollón este podcast.
Es lo mismo que decir » me gusta mucho este podcast», pero recuerda que esta palabra es informal.
Si vas a usar «mogollón» con sustantivos, debes añadir «de», por ejemplo:
Había mogollón de niños en el parque.
Tengo mogollón de mascarillas en mi casa.
¿Qué significa «colega» en español?
¡Espera, espera!, no saltes esta explicación, seguro que crees que conoces esta palabra, pero NO ?
En el diccionario vas a encontrar que «colega» es una persona que trabaja contigo, pero a veces los diccionarios no dicen toda la verdad… jeje Normalmente los nativos decimos «compañero de trabajo», en lugar de «colega».
Para ti, probablemente, es mucho más fácil recordar la palabra «colega», porque se parece mucho a la de otras lenguas como el inglés: colleague.
Por supuesto, puedes usarla, si quieres, porque el señor diccionario dice que es posible, pero la realidad es que la mayoría de los españoles utilizan «compañero de trabajo».
Y entonces, ¿qué significa la palabra «colega» en español?: amigo. Sí, como lo lees. Los españoles usamos «colega» para hablar de un amigo de manera informal. Por ejemplo:
-Tengo un colega que es informático y podría ayudarte.
Por supuesto, se puede ser las dos cosas al mismo tiempo: colega y compañero de trabajo. ?
¿Qué significa en español «pillar»?
En realidad esta palabra significa muchas cosas, pero hoy te voy a hablar de dos de sus significados informales.
El primero es «coger«, por ejemplo: «pilla una cerveza de la nevera». Y el segundo es «entender«, por ejemplo: «no pillo nada cuando habla la profesora de matemáticas».
Por lo tanto, la oración que has leído al principio de este post sería:
Hay muchos estudiantes que no entienden a los nativos cuando hablan, necesitan un amigo con el que hablar cada día y practicar las palabras de la jerga española.
¿Tienes ganas de más español?
Si quieres seguir aprendiendo español conmigo, cada martes a las 15h ( hora de Madrid, España) nos vemos en Instagram con una clase live de español. También puedes ver aquí mi canal en YouTube.
Finalmente, quiero daros las gracias a todos por vuestras valoraciones de cinco estrellas y comentarios en iTunes e iVoox, por vuestros «me gusta» en Spotify y por suscribiros al club.
Recuerda, la vida es demasiado corta para tener clases aburridas de español.
También puedes escuchar el podcast en: